📁 آخر الأخبار

إعراب بَراءَةٌ مِنَ اللَّهِ وَرَسُولِهِ إِلَى الَّذِينَ عاهَدْتُمْ مِنَ الْمُشْرِكِينَ

إعراب بَراءَةٌ مِنَ اللَّهِ وَرَسُولِهِ إِلَى الَّذِينَ عاهَدْتُمْ مِنَ الْمُشْرِكِينَ (1) 

۞۞۞۞۞۞۞
إعراب بَراءَةٌ مِنَ اللَّهِ وَرَسُولِهِ إِلَى الَّذِينَ عاهَدْتُمْ مِنَ الْمُشْرِكِينَ
⬤ بَراءَةٌ مِنَ اللَّهِ وَرَسُولِهِ: براءة: خبر مبتدأ محذوف بمعنى: هذه براءة مرفوع بالضمة.
 من: حرف جر لابتداء الغاية متعلق بصفة محذوفة من براءة بمعنى: هذه براءة واصلة من الله ورسوله.
 الله لفظ الجلالة: اسم مجرور بمن للتعظيم وعلامة الجر الكسرة.
 ورسوله: معطوف بالواو على لفظ الجلالة والهاء: ضمير متصل مبني على الكسر في محل جر بالإضافة.
 ويجوز أن تعرب «بَراءَةٌ» مبتدأ والخبر هو.
 الى الذين عاهدتم.
 وجاز الابتداء بالنكرة «بَراءَةٌ» لتخصيصها بصفتها.
⬤ إِلَى الَّذِينَ عاهَدْتُمْ: إلى: حرف جر.
 الذين اسم موصول مبني على الفتح في محل جر بإلى.
 عاهد: فعل ماض مبني على السكون لاتصاله بضمير الرفع المتحرك.
 التاء: ضمير متصل مبني على الضم في محل رفع فاعل والميم علامة جمع الذكور وجملة «عاهَدْتُمْ» صلة الموصول لا محل لها.
 والجار والمجرور «إِلَى الَّذِينَ» متعلق بالصفة المحذوفة من براءة.
⬤ مِنَ الْمُشْرِكِينَ: جار ومجرور متعلق بحال محذوفة من الاسم الموصول «الَّذِينَ» وعلامة جر الاسم الياء لأنه جمع مذكر سالم والنون عوض عن تنوين المفرد وحركته.
 والمعنى: أن الله ورسوله قد برئا من العهد الذي عاهدتم به المشركين.
 
إعراب بَراءَةٌ مِنَ اللَّهِ وَرَسُولِهِ إِلَى الَّذِينَ عاهَدْتُمْ مِنَ الْمُشْرِكِينَ
۞۞۞۞۞۞۞۞
۞۞۞۞۞۞۞۞
إعراب بَراءَةٌ مِنَ اللَّهِ وَرَسُولِهِ إِلَى الَّذِينَ عاهَدْتُمْ مِنَ الْمُشْرِكِينَ

احمد الحسيني
احمد الحسيني
مصطفى خميس خريج كلية اللغة العربية جامعة الإسكندرية، لعيب كرة قدم سابق لدي نادي أهلي دمنهور، مدون ومحرر اخبار ومالك عدة مواقع إلكترونية.
تعليقات